YOU SAID:
I presented my opinions of the matter and backed it up with facts but it has become apparent to me that your vice president, who is arguably the second or third most powerful person in your organization, is unable to formulate a simple argument.
INTO JAPANESE
私は、問題の私の意見を提示し、事実とそれをバックアップが、担当副社長、組織の 2 番目または 3 番目の最も強力な人は間違いなく、単純な引数を策定することが私には明らかとなっています。
BACK INTO ENGLISH
Me presenting my opinion on the issue, and the fact that backup, Vice President, is the Organization's second or third most powerful person to establish without a doubt, a simple argument to me apparently has become.
INTO JAPANESE
副社長、バックアップ問題と事実についての私見を提示私はどうやら私に単純な引数となっている、疑いもなく確立する組織の 2 番目または 3 番目の最も強力な人です。
BACK INTO ENGLISH
Vice President, backup issues and personal opinion about the facts I present apparently is a simple argument to me is to establish organizations without a doubt, the second or third most powerful people.
INTO JAPANESE
副社長、バックアップの問題および紹介はどうやら事実についての個人的な意見は、疑いなく、2 番目または 3 番目の最も強力な人々 の組織を確立することです私に単純な引数です。
BACK INTO ENGLISH
Vice President, backup issues and introduce apparently personal opinion about the fact that without a doubt, to establish the Organization of the second or third most powerful people is to me is a simple argument.
INTO JAPANESE
副社長は問題をバックアップし、疑いなく、私には、2 番目または 3 番目の最も強力な人々 の組織を確立する単純な引数であるという事実について明らかに個人的な意見をご紹介します。
BACK INTO ENGLISH
Vice President and back problems, about the fact that a simple argument establishes the Organization of the second or third most powerful people to me, without a doubt, introduce a personal opinion obviously.
INTO JAPANESE
副社長と、単純な引数が間違いなく、私には、2 番目または 3 番目の最も強力な人々 の組織を確立するという事実についての問題は、明らかに個人的な意見を紹介します。
BACK INTO ENGLISH
Problem about the fact that, to establish the Organization of the second or third most powerful people I VP and a simple argument but definitely presents a personal opinion obviously.
INTO JAPANESE
実際には、2 番目または 3 番目の組織を確立する最も強力な人々 私は VP と単純な引数が間違いなく明らかに個人的な意見を提示についての問題。
BACK INTO ENGLISH
Actually establishes the Organization of the second or third most powerful people I VP and a simple argument without a doubt clearly presented issues with personal opinion.
INTO JAPANESE
実際に私は VP と個人的な意見の疑問を明確に提示問題もなく単純な引数は、2 番目または 3 番目の最も強力な人々 の組織を確立します。
BACK INTO ENGLISH
Actually I wonder of the VP and in my opinion clearly presented problems without a simple argument establishes the Organization of the second or third most powerful people.
INTO JAPANESE
実際に、VP のだろうし、単純な引数なしの問題を明確に提示する私の意見で 2 番目または 3 番目の最も強力な人々 の組織を確立します。
BACK INTO ENGLISH
That clearly demonstrates the problem with no simple arguments, and would actually the VP of my opinion establishes the Organization of the second or third most powerful people.
INTO JAPANESE
単純な引数なしで問題を明確に示す、実際には副社長は、私の意見を 2 番目または 3 番目の最も強力な人々 の組織を確立します。
BACK INTO ENGLISH
Actually Vice President establishes the Organization of the second or third most powerful people in my opinion, clearly indicate a problem with no simple arguments.
INTO JAPANESE
実際に副社長は、私の意見で 2 番目または 3 番目の最も強力な人々 の組織を確立する、単純な引数なしで問題を明確に示します。
BACK INTO ENGLISH
Clearly indicate the question without a simple argument, actually Vice President is in my opinion establishes the Organization of the second or third most powerful people.
INTO JAPANESE
単純な引数なしの質問を明確に示す、副社長は、実際に私の意見は、2 番目または 3 番目の最も強力な人々 の組織を確立します。
BACK INTO ENGLISH
Clearly indicate the question without a simple argument the Vice President has actually establishes the Organization of the second or third most powerful people in my opinion is.
INTO JAPANESE
副大統領は単純な引数なし質問は実際に 2 つ目の組織を確立、私の意見で第 3 最も強力な人々 を明確に示します。
BACK INTO ENGLISH
Without a simple argument the Vice President clearly indicate in my opinion the third most powerful people, establishes a real organization of the second question.
INTO JAPANESE
副社長は私の 3 番目の意見の最も強力な人々 の明確に示す単純な引数がない場合、2 番目の質問の本当の組織を確立します。
BACK INTO ENGLISH
Vice President of the most powerful people in my third opinion clearly establishes a real organization of the second question unless there is a simple argument.
INTO JAPANESE
私の 3 番目の意見で最も強力な人々 の副社長は明らかに単純な理由がある場合を除き、2 番目の質問の本当の組織を確立します。
BACK INTO ENGLISH
Is the Vice President of the most powerful people in my third opinion clearly establishes, unless real organization of the second question for the simple reason.
INTO JAPANESE
しない限り、私の 3 番目の意見で最も強力な人々 の副社長が明確に確立するは、単純な理由のための 2 番目の質問の本当の組織。
BACK INTO ENGLISH
Vice President unless, in the opinion of my third most powerful people is to establish clearly that real organizations in question for a simple reason.
INTO JAPANESE
副社長私の第三の意見で最も強力な人々 が確立明確にその実際の組織問題の単純な理由でない限り。
BACK INTO ENGLISH
Third Vice President, my opinion the most powerful people in established clearly for the simple reason that actual organizational problems unless.
INTO JAPANESE
第 3 副社長、私の意見で最も強力な人々 確立明確に単純な理由は、実際の組織問題ない限り。
BACK INTO ENGLISH
As long as the Vice President of no. 3, my opinions of the most powerful people establish clearly for the simple reason that no real organization problem.
INTO JAPANESE
第 3、最も強力な人々 の私の意見の副大統領を確立する限り明らかに単純な理由が現実の組織問題はないです。
BACK INTO ENGLISH
As long as the Vice President of the third and most powerful people in my opinion to establish clearly for the simple reason that real-world Organization is no problem.
INTO JAPANESE
私の意見で第 3 最も強力な人々 の副社長として長い単純な理由を明確に確立する、リアルな組織問題はありません。
BACK INTO ENGLISH
As Vice President, in my opinion the third most powerful people long for the simple reason, to establish clearly a real organizational problems.
INTO JAPANESE
副大統領としては、私の意見で、3 番目では最も強力な長実質組織の問題を明確に確立する、単純な理由の人々 に。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium