Translated Labs

YOU SAID:

i prefer to sit on next to the pond where fish swim and the cool breeze flows

INTO JAPANESE

私は魚が泳ぐとクールな風の流れる池の隣に座ることを好む

BACK INTO ENGLISH

Prefer to sit next to the pond I swim fish and a cool breeze flowing

INTO JAPANESE

座ることを好む魚と流れる涼風を泳いだ池の横にあります。

BACK INTO ENGLISH

Located next to the swim pond a cool breeze flowing through the fish that prefer to sit.

INTO JAPANESE

座ることを好む魚を流れる涼風泳ぐ池の隣に位置しています。

BACK INTO ENGLISH

Situated beside the pond a breeze through the fish prefer to sit.

INTO JAPANESE

そばに座ることを好む魚を風池です。

BACK INTO ENGLISH

It is a wind pond fish prefer to sit by.

INTO JAPANESE

それは、風池の魚座ることを好みます。

BACK INTO ENGLISH

It prefers to sit like pond fish.

INTO JAPANESE

それは池の魚のように座ることを好みます。

BACK INTO ENGLISH

It prefers to sit like a fish pond.

INTO JAPANESE

それは魚のいる池のような座ることを好みます。

BACK INTO ENGLISH

It prefers to sit like a fish pond.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
19Oct09
0
votes
19Oct09
1
votes
19Oct09
1
votes
19Oct09
1
votes
18Oct09
1
votes