YOU SAID:
“I’d prefer to rely on your skill, not your empty bragging! Take my spare blade and use it to attack next time!”
INTO JAPANESE
「私はあなたのスキルではなく、あなたの空の自慢話に頼ることを好むだろう!私の予備の刃を取り、次の時間を攻撃するためにそれを使用! "
BACK INTO ENGLISH
"I am not in your skills, would prefer to rely on your empty bragging! Took my spare blade, use it to attack the next time!"
INTO JAPANESE
「私はあなたのスキルではないです、次回を攻撃するためにそれを使用して、私の予備のブレードを取った!あなたの空の自慢話に頼ることを好むだろう!」
BACK INTO ENGLISH
"I'm not your skill, and use it to attack the next time, took my spare blade! Would prefer to rely on your empty bragging!"
INTO JAPANESE
「私はあなたのスキルはないよ、と次の時間を攻撃するためにそれを使用して、私の予備のブレードを取った!あなたの空の自慢話に頼ることを好むだろう!」
BACK INTO ENGLISH
"I'm not your skills, and to use it to attack the next time, took my spare blade! Would prefer to rely on your empty bragging!"
INTO JAPANESE
「私はあなたのスキルはないよ、と次回を攻撃するためにそれを使用するために、私の予備のブレードを取った!あなたの空の自慢話に頼ることを好むだろう!」
BACK INTO ENGLISH
"I am in order to use it in order to attack the next time'm not your skills, and, took my spare blade! Would prefer to rely on your empty bragging!"
INTO JAPANESE
「私は次のtime'mないあなたのスキルを攻撃するためにそれを使用するために午前、と、私の予備のブレードを取った!あなたの空の自慢話に頼ることを好むだろう!」
BACK INTO ENGLISH
"I am in order to use it in order to attack the next time'm not your skills, and, took my spare blade! Would prefer to rely on your empty bragging! "
INTO JAPANESE
「私は次のtime'mないあなたのスキルを攻撃するためにそれを使用するために午前、と、私の予備のブレードを取った!あなたの空の自慢話に頼ることを好むだろう!」
BACK INTO ENGLISH
"I am in order to use it in order to attack the next time'm not your skills, and, took my spare blade! Would prefer to rely on your empty bragging! "
You've done this before, haven't you.