YOU SAID:
I prefer taking a cup of tea, while my friend would rather drink a cup of coffee. However, neither one of us would say "I hate drinking cofee, so I will not ask one." nor any of us would tell "I hate drinking tea, so I will not ask any."
INTO JAPANESE
私はお茶を飲みたいが、友達はコーヒーを飲みたい。しかし、誰も「コーヒーを飲むのは嫌いだから、誰にも頼まない」とは言わないし、「お茶を飲むのは嫌いだから、誰にも頼まない」とも言わない。
BACK INTO ENGLISH
I want to drink tea, but my friends want to drink coffee. But nobody says, "I don't like drinking coffee, so I don't ask anyone", and nobody says, "I don't like drinking tea, so I don't ask anyone".
INTO JAPANESE
お茶を飲みたいが、友達はコーヒーを飲みたい。「コーヒーを飲むのは嫌だから誰にも頼まない」「お茶を飲むのは嫌だから誰にも頼まない」と言う人はいません
BACK INTO ENGLISH
I want to drink tea, but my friends want to drink coffee. Nobody says, "I don't want to ask anybody for a cup of coffee." "I don't want to ask anyone for a cup of tea."
INTO JAPANESE
お茶を飲みたいが、友達はコーヒーを飲みたい。誰も「コーヒーを頼みたくない」とは言いません」「誰にもお茶を頼みたくない。
BACK INTO ENGLISH
I want to drink tea, but my friends want to drink coffee. Nobody says, "I don't want a cup of coffee." "I don't want a cup of tea."
INTO JAPANESE
お茶を飲みたいが、友達はコーヒーを飲みたい。誰も「コーヒーはいらない。」「お茶はいらない」
BACK INTO ENGLISH
I want to drink tea, but my friends want to drink coffee. Nobody says, "I don't want coffee." I don't need tea. "
INTO JAPANESE
お茶を飲みたいが、友達はコーヒーを飲みたい。誰も「コーヒーはいらない。「お茶はいらない。
BACK INTO ENGLISH
I want to drink tea, but my friends want to drink coffee. Nobody says, "I don't want coffee." I don't want tea.
INTO JAPANESE
お茶を飲みたいが、友達はコーヒーを飲みたい。誰も「コーヒーはいらない。「お茶はいらない。
BACK INTO ENGLISH
I want to drink tea, but my friends want to drink coffee. Nobody says, "I don't want coffee." I don't want tea.
You love that! Don't you?