YOU SAID:
I pray to all the gods ever that none of my kids think that when they tell each other questionable things. And I know my kids have questionable things. I mean the kids at my work, by the way. But I know they will, because I've never seen babies who think they're more grown up, or babies who HAVE thought they were more grown up, since they were six.
INTO JAPANESE
私は子供たちがお互いに疑わしいことを言うときにそれを考えないようにこれまですべての神々に祈ります。そして私は私の子供が疑わしいことを持っていることを知っています。ちなみに、私は仕事中の子供たちを意味します。しかし、私は彼らがそうすることを知っています。
BACK INTO ENGLISH
I pray to all the gods so far not to think about it when the children tell each other about suspicion. And I know that my child has suspicious things. By the way, I mean children at work. But I will do so
INTO JAPANESE
子供たちが疑いについて話すとき、私はこれまで考えていないようにすべての神々に祈ります。そして私は私の子供が不審なことをしていることを知っています。ちなみに、私は仕事中の子供たちを意味します。しかし私はそうします
BACK INTO ENGLISH
When children talk about doubt, I pray to all the gods as we have not thought so far. And I know that my child is doing suspicious things. By the way, I mean children at work. But I will
INTO JAPANESE
子供たちが疑問について話すとき、私たちが今まで考えていなかったように私はすべての神に祈ります。そして、私は私の子供が不審なことをしていることを知っています。ちなみに、私は仕事中の子供たちを意味します。でも私はする
BACK INTO ENGLISH
When children talk about doubt, I pray to all gods, as we have not thought before. And I know that my child is doing suspicious things. By the way, I mean children at work. But I will do
INTO JAPANESE
子供たちが疑問について話すとき、私たちが今まで考えなかったように、私はすべての神に祈ります。そして、私は私の子供が不審なことをしていることを知っています。ちなみに、私は仕事中の子供たちを意味します。しかし私はします
BACK INTO ENGLISH
When children talk about doubt, I pray to all gods, as we have not thought before. And I know that my child is doing suspicious things. By the way, I mean children at work. But I will.
INTO JAPANESE
子供たちが疑問について話すとき、私たちが今まで考えなかったように、私はすべての神に祈ります。そして、私は私の子供が不審なことをしていることを知っています。ちなみに、私は仕事中の子供たちを意味します。でも私はする。
BACK INTO ENGLISH
When children talk about doubt, I pray to all gods, as we have not thought before. And I know that my child is doing suspicious things. By the way, I mean children at work. But I will.
You've done this before, haven't you.