YOU SAID:
I pledge allegiance, to the united states of america, and to the republic, for which it stands, one nation, under god, indivisible, with liberty and justice for all.
INTO JAPANESE
私は忠誠を誓い、アメリカ、そしてそれが存在する共和国に対して、神の下にある一つの国、不可分、すべての人の自由と正義を誓います。
BACK INTO ENGLISH
I pledge loyalty to the United States, and to the republic in which it resides, the one country under God, the inseparable, the freedom and justice of all.
INTO JAPANESE
私は、アメリカ合衆国と、それが存在する共和国、神の下にある一つの国、切っても切れない、すべての人の自由と正義に対する忠誠を誓います。
BACK INTO ENGLISH
I pledge the United States and the republic in which it resides, the one country under God, the inseparable, freedom and justice of everyone.
INTO JAPANESE
私は米国とそれが存在する共和国、神の下にある一つの国、すべての人の不可分な自由と正義を誓います。
BACK INTO ENGLISH
I pledge the inseparable freedom and justice of the United States and the republic where it resides, one country under God, everyone.
INTO JAPANESE
私は、アメリカ合衆国とそれが存在する共和国、神の下にある一つの国、すべての人々の不可分な自由と正義を誓います。
BACK INTO ENGLISH
I pledge the inseparable freedom and justice of the United States and the republic where it resides, one country under God, and all people.
INTO JAPANESE
私は、アメリカとそれが存在する共和国、神の下にある一つの国、そしてすべての人々の不可分な自由と正義を誓います。
BACK INTO ENGLISH
I pledge the inseparable freedom and justice of the United States and the republic in which it resides, one country under God, and all people.
INTO JAPANESE
私は、アメリカとそれが存在する共和国、神の下にある一つの国、そしてすべての人々の不可分な自由と正義を誓います。
BACK INTO ENGLISH
I pledge the inseparable freedom and justice of the United States and the republic in which it resides, one country under God, and all people.
That's deep, man.