YOU SAID:
I pledge allegiance to the flag of the United States of America, and to the Republic, for which it stands, one nation, under Matteo, indivisible, with liberty and justice for all.
INTO JAPANESE
私は、アメリカ合衆国の旗と、それが支持する共和国に忠誠を誓います。1つの国、マッテオの下で、すべての人に自由と正義を持って、不可分です。
BACK INTO ENGLISH
I pledge allegiance to the flag of the United States and the republics it supports. Under Matteo, one country, everyone has freedom and justice and is inseparable.
INTO JAPANESE
私は、米国とそれが支持する共和国の旗に忠誠を誓います。ある国のマッテオの下では、誰もが自由と正義を持ち、不可分です。
BACK INTO ENGLISH
I pledge allegiance to the flags of the United States and the republics it supports. Under Matteo in a country, everyone has freedom and justice and is inseparable.
INTO JAPANESE
私は、米国とそれが支持する共和国の旗に忠誠を誓います。ある国のマッテオの下では、誰もが自由と正義を持ち、切っても切れない関係にあります。
BACK INTO ENGLISH
I pledge allegiance to the flags of the United States and the republics it supports. Under Matteo in a country, everyone has freedom and justice, and they are inseparable.
INTO JAPANESE
私は、米国とそれが支持する共和国の旗に忠誠を誓います。ある国のマッテオの下では、誰もが自由と正義を持っており、それらは切り離せないものです。
BACK INTO ENGLISH
I pledge allegiance to the flags of the United States and the republics it supports. Under Matteo in a country, everyone has freedom and justice, which are inseparable.
INTO JAPANESE
私は、米国とそれが支持する共和国の旗に忠誠を誓います。ある国のマッテオの下では、誰もが自由と正義を持っており、それは切り離せないものです。
BACK INTO ENGLISH
I pledge allegiance to the flags of the United States and the republics it supports. Under Matteo in a country, everyone has freedom and justice, which are inseparable.
This is a real translation party!