YOU SAID:
I pledge allegiance, to the flag, of the United States of America. And to the republic, for which it stands, one nation, under god, indivisible, with liberty and justice for all.
INTO JAPANESE
私はアメリカ合衆国の旗に対する忠誠を誓います。そしてそれが成り立っている共和国にとって、神の下にあり、不可分であり、すべての人に自由と正義をもたらす。
BACK INTO ENGLISH
I swear allegiance to the flag of the United States of America. And for the Republic of which it is established, it is under God, is inseparable, brings freedom and justice to all.
INTO JAPANESE
私はアメリカ合衆国の国旗への忠誠を誓います。そしてそれが確立された共和国にとって、それは神の下にあり、不可分であり、すべてに自由と正義をもたらします。
BACK INTO ENGLISH
I swear allegiance to the flag of the United States of America. And for the republic in which it was established, it is under God, indivisible, bringing freedom and justice to all.
INTO JAPANESE
私はアメリカ合衆国の国旗への忠誠を誓います。そしてそれが設立された共和国にとって、それは神の下にあり、不可分であり、すべてに自由と正義をもたらします。
BACK INTO ENGLISH
I swear allegiance to the flag of the United States of America. And for the republic in which it was found, it is under God, indivisible, bringing freedom and justice to all.
INTO JAPANESE
私はアメリカ合衆国の国旗への忠誠を誓います。そしてそれが発見された共和国にとって、それは神の下にあり、不可分であり、すべてに自由と正義をもたらします。
BACK INTO ENGLISH
I swear allegiance to the flag of the United States of America. And for the Republic where it was discovered, it is under God, indivisible, bringing freedom and justice to all.
INTO JAPANESE
私はアメリカ合衆国の国旗への忠誠を誓います。そしてそれが発見された共和国にとって、それは神の下にあり、不可分であり、すべてに自由と正義をもたらします。
BACK INTO ENGLISH
I swear allegiance to the flag of the United States of America. And for the Republic where it was discovered, it is under God, indivisible, bringing freedom and justice to all.
That didn't even make that much sense in English.