YOU SAID:
I pity the poor fool that can't go to school! I pity!
INTO JAPANESE
私は学校に行くことができない貧しい愚か者に同情します!私は残念です!
BACK INTO ENGLISH
I feel sympathy for poor fool who can not go to school! I'm sorry!
INTO JAPANESE
学校に行くことができない貧しい愚か者のための同情を感じる!ごめんなさい!
BACK INTO ENGLISH
I feel the sympathy for poor fool who can not go to school! I'm sorry!
INTO JAPANESE
私は学校に行けない貧しい愚か者の同情を感じる!ごめんなさい!
BACK INTO ENGLISH
I feel sympathy for poor fool who can not go to school! I'm sorry!
INTO JAPANESE
学校に行くことができない貧しい愚か者のための同情を感じる!ごめんなさい!
BACK INTO ENGLISH
I feel the sympathy for poor fool who can not go to school! I'm sorry!
INTO JAPANESE
私は学校に行けない貧しい愚か者の同情を感じる!ごめんなさい!
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium