YOU SAID:
I paid no small price myself, So don't bargain or be stingy, Bring your scarlet lips to me, Sit closer to this fine lad.
INTO JAPANESE
私は自分で少額の代金を払っていませんでした、 だから、交渉したり、けちなことをしないでください、 あなたの緋色の唇を私に持ってきてください、 この立派な若者の近くに座ってください。
BACK INTO ENGLISH
I didn't pay a small amount myself, So don't negotiate or do stingy things, Bring me your scarlet lips, Sit near this respectable young man.
INTO JAPANESE
私は自分で少額を支払わなかった、 ですから、交渉したり、けちなことをしたりしないでください。 緋色の唇を持ってきて、 この立派な若い男の近くに座ってください。
BACK INTO ENGLISH
I didn't pay a small amount myself, So don't negotiate or do anything stingy. Bring your scarlet lips Sit near this respectable young man.
INTO JAPANESE
私は自分で少額を支払わなかった、 ですから、交渉したり、けちなことをしたりしないでください。 緋色の唇を持ってきてください この立派な若い男の近くに座ってください。
BACK INTO ENGLISH
I didn't pay a small amount myself, So don't negotiate or do anything stingy. Bring your scarlet lips Sit near this respectable young man.
INTO JAPANESE
私は自分で少額を支払わなかった、 ですから、交渉したり、けちなことをしたりしないでください。 あなたの緋色の唇を持ってきてくださいこの立派な若い男の近くに座ってください。
BACK INTO ENGLISH
I didn't pay a small amount myself, So don't negotiate or do anything stingy. Bring your scarlet lips Sit near this respectable young man.
This is a real translation party!