YOU SAID:
I opened my eyes and found myself standing in a forest. The trees were tall and green, and the air was filled with the sound of birds singing.
INTO JAPANESE
目を開けると、自分が森の中に立っていたことに気づきました。木々は高く緑が茂り、空気は鳥のさえずりで満たされていました。
BACK INTO ENGLISH
When I opened my eyes, I realized that I was standing in the forest. The trees were tall and green and the air was filled with birdsong.
INTO JAPANESE
目を開けると、自分が森の中に立っていることに気づきました。木々は高く緑が茂り、空気は鳥のさえずりで満たされていました。
BACK INTO ENGLISH
When I opened my eyes, I found myself standing in a forest. The trees were tall and green and the air was filled with birdsong.
INTO JAPANESE
目を開けると、そこは森の中に立っていた。木々は高く緑が茂り、空気は鳥のさえずりで満たされていました。
BACK INTO ENGLISH
When I opened my eyes, I was standing in a forest. The trees were tall and green and the air was filled with birdsong.
INTO JAPANESE
目を開けると、そこは森の中に立っていた。木々は高く緑が茂り、空気は鳥のさえずりで満たされていました。
BACK INTO ENGLISH
When I opened my eyes, I was standing in a forest. The trees were tall and green and the air was filled with birdsong.
That didn't even make that much sense in English.