Translated Labs

YOU SAID:

I opened my eyes and found myself standing in a forest. The trees were tall and green, and the air was filled with the sound of birds singing.

INTO JAPANESE

目を開けると、自分が森の中に立っていたことに気づきました。木々は高く緑が茂り、空気は鳥のさえずりで満たされていました。

BACK INTO ENGLISH

When I opened my eyes, I realized that I was standing in the forest. The trees were tall and green and the air was filled with birdsong.

INTO JAPANESE

目を開けると、自分が森の中に立っていることに気づきました。木々は高く緑が茂り、空気は鳥のさえずりで満たされていました。

BACK INTO ENGLISH

When I opened my eyes, I found myself standing in a forest. The trees were tall and green and the air was filled with birdsong.

INTO JAPANESE

目を開けると、そこは森の中に立っていた。木々は高く緑が茂り、空気は鳥のさえずりで満たされていました。

BACK INTO ENGLISH

When I opened my eyes, I was standing in a forest. The trees were tall and green and the air was filled with birdsong.

INTO JAPANESE

目を開けると、そこは森の中に立っていた。木々は高く緑が茂り、空気は鳥のさえずりで満たされていました。

BACK INTO ENGLISH

When I opened my eyes, I was standing in a forest. The trees were tall and green and the air was filled with birdsong.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
24Aug09
1
votes
24Aug09
1
votes
24Aug09
1
votes