YOU SAID:
i only know now the scientists were wrong. The world is flat. I know because i was tossed right over the edge and ive been trying to hold on for 17 years.
INTO JAPANESE
私は今、科学者が間違っていたことを知っている。世界は平坦です。私は端の上に右に投げられ、アイブは17年間保持しようとしていたので、私は知っている。
BACK INTO ENGLISH
I now know that the scientist was wrong. The world is flat. I know because I was thrown right over the edge and Ive had been trying to hold on for 17 years.
INTO JAPANESE
私は今、科学者が間違っていたことを知っています。世界は平坦です。私が知っているのは、私が端に投げ出され、アイブが17年間持ちこたえようとしていたからです。
BACK INTO ENGLISH
I now know that scientists were wrong. The world is flat. All I know is because I was thrown on edge and Ibe was trying to hold on for 17 years.
INTO JAPANESE
私は今、科学者が間違っていたことを知っています。世界は平坦です。私が知っているのは、私がエッジに投げ込まれ、伊部が17年間持ちこたえようとしていたからです。
BACK INTO ENGLISH
I now know that scientists were wrong. The world is flat. All I know is because I was thrown on the edge and Ibe was trying to hold on for 17 years.
INTO JAPANESE
私は今、科学者が間違っていたことを知っています。世界は平坦です。私が知っているのは、私が端に投げつけられ、伊部が17年間持ちこたえようとしていたからです。
BACK INTO ENGLISH
I now know that scientists were wrong. The world is flat. All I know is that I was thrown at the edge and Ibe was trying to hold on for 17 years.
INTO JAPANESE
私は今、科学者が間違っていたことを知っています。世界は平坦です。私が知っているのは、私が端に投げ出され、伊部が17年間持ちこたえようとしていたということだけです。
BACK INTO ENGLISH
I now know that scientists were wrong. The world is flat. All I know is that I was thrown on edge and Ibe was trying to hold on for 17 years.
INTO JAPANESE
私は今、科学者が間違っていたことを知っています。世界は平坦です。私が知っているのは、私が端に投げ込まれ、伊部が17年間持ちこたえようとしていたということだけです。
BACK INTO ENGLISH
I now know that scientists were wrong. The world is flat. All I know is that I was thrown on edge and Ibe was trying to hold on for 17 years.
You've done this before, haven't you.