YOU SAID:
I once saw a bloke taxi into a tree, broke his propeller and ruined his day
INTO JAPANESE
かつて、木に突っ込んでプロペラを壊し、一日を台無しにした男を見たことがある
BACK INTO ENGLISH
I once saw a guy fly into a tree, break his propeller, and ruin his day.
INTO JAPANESE
かつて、ある男が木に衝突してプロペラを壊し、その日を台無しにするのを見たことがあります。
BACK INTO ENGLISH
I once saw a guy crash into a tree, break his propeller and ruin his day.
INTO JAPANESE
かつて、ある男が木に衝突してプロペラを壊し、その日を台無しにするのを見ました。
BACK INTO ENGLISH
I once saw a guy crash into a tree and break his propeller, ruining his day.
INTO JAPANESE
かつて、ある男が木に衝突してプロペラを壊し、その日を台無しにするのを見たことがあります。
BACK INTO ENGLISH
I once saw a guy crash into a tree, break his propeller and ruin his day.
INTO JAPANESE
かつて、ある男が木に衝突してプロペラを壊し、その日を台無しにするのを見ました。
BACK INTO ENGLISH
I once saw a guy crash into a tree and break his propeller, ruining his day.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium