YOU SAID:
I once put a hamster in a sock, and whipped around the room and on the walls.
INTO JAPANESE
私は一度ハムスターを靴下に入れて、部屋の周りと壁をホイップ クリームします。
BACK INTO ENGLISH
Once I put socks hamster, the whipped cream around the room and the wall.
INTO JAPANESE
かつて私は入れてソックス ハムスター、部屋と壁周りのホイップ クリーム。
BACK INTO ENGLISH
Once I put whipped cream room with walls around the Sox Hamster.
INTO JAPANESE
一度私はホイップ クリーム ルーム ソックス ハムスターの周りに壁を置きます。
BACK INTO ENGLISH
Once I put a wall around the whipped cream room sock chomiku.
INTO JAPANESE
いったんホイップクリームの部屋の周りに壁を置くとチョクク。
BACK INTO ENGLISH
Once the wall is placed around the whipped cream room, it is chokuku.
INTO JAPANESE
ホイップクリームルームの周りに壁が置かれたら、チョククです。
BACK INTO ENGLISH
When the wall is placed around the whipped cream room, it is chokuku.
INTO JAPANESE
ホイップクリームルームの周りに壁を置くとチョククです。
BACK INTO ENGLISH
Placing the wall around the whipped cream room is choke.
INTO JAPANESE
ホイップクリームルームの周りに壁を置くことはチョークです。
BACK INTO ENGLISH
Placing a wall around the whipped cream room is choke.
INTO JAPANESE
ホイップクリームルームの周りに壁を置くとチョークです。
BACK INTO ENGLISH
Placing the wall around the whipped cream room is choke.
INTO JAPANESE
ホイップクリームルームの周りに壁を置くことはチョークです。
BACK INTO ENGLISH
Placing a wall around the whipped cream room is choke.
INTO JAPANESE
ホイップクリームルームの周りに壁を置くとチョークです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium