YOU SAID:
I once moved a swinging chair’s centre of gravity too far backwards and keeled over along with it.
INTO JAPANESE
私はかつて、スイングチェアの重心を後ろに動かしすぎて、それに沿ってキールオーバーしました。
BACK INTO ENGLISH
I once moved the center of gravity of a swing chair too far back and keeled over along it.
INTO JAPANESE
私はかつてスイングチェアの重心をあまりにも後ろに動かし、それに沿ってキールしました。
BACK INTO ENGLISH
I once moved the center of gravity of the swing chair too far back and keeled along it.
INTO JAPANESE
私はかつてスイングチェアの重心を後ろに動かしすぎて、それに沿ってキールしました。
BACK INTO ENGLISH
I once moved the center of gravity of the swing chair too far back and keeled it along.
INTO JAPANESE
私はかつてスイングチェアの重心を後ろに動かしすぎて、それをキールで留めました。
BACK INTO ENGLISH
I once moved the center of gravity of a swing chair too far back and fastened it with a keel.
INTO JAPANESE
私はかつてスイングチェアの重心を後ろに動かしすぎて、キールで固定しました。
BACK INTO ENGLISH
I once moved the center of gravity of a swing chair too far back and fixed it with a keel.
INTO JAPANESE
私はかつてスイングチェアの重心を後ろに動かしすぎて、キールで固定しました。
BACK INTO ENGLISH
I once moved the center of gravity of a swing chair too far back and fixed it with a keel.
Well done, yes, well done!