YOU SAID:
I once knew a man from Nantucket, and he had on his head a silly bucket.
INTO JAPANESE
私はかつてナンタケットから男を知っていました。彼は頭の中に愚かなバケツを持っていました。
BACK INTO ENGLISH
I used to know a man from Nantucket. He had a foolish bucket in his head.
INTO JAPANESE
私はナンタケット出身の男を知っていました。彼は頭に愚かなバケツを持っていた。
BACK INTO ENGLISH
I knew a man from Nantucket. He had a foolish bucket in his head.
INTO JAPANESE
ナンタケットから男を知っていた。彼は頭に愚かなバケツを持っていた。
BACK INTO ENGLISH
I knew a man from Nantucket. He had a foolish bucket in his head.
You love that! Don't you?