YOU SAID:
I once had this furby and one time while I was at my friends house it started a fire
INTO JAPANESE
私はかつてこのファービーを飼っていましたが、ある時友達の家にいたときに火事になりました
BACK INTO ENGLISH
I used to have this furby and it caught fire while I was at my friend's house
INTO JAPANESE
このファービーを飼っていたのですが、友達の家にいたときに火がついてしまいました。
BACK INTO ENGLISH
I had this Furby and it caught fire while I was at a friend's house.
INTO JAPANESE
私はこのファービーを持っていましたが、友人の家にいたときに火が出ました。
BACK INTO ENGLISH
I had this Furby and it caught fire when I was at a friend's house.
INTO JAPANESE
私はこのファービーを持っていましたが、友人の家にいたときに火がつきました。
BACK INTO ENGLISH
I had this Furby and it caught fire while I was at a friend's house.
INTO JAPANESE
私はこのファービーを持っていましたが、友人の家にいたときに火が出ました。
BACK INTO ENGLISH
I had this Furby and it caught fire when I was at a friend's house.
INTO JAPANESE
私はこのファービーを持っていましたが、友人の家にいたときに火がつきました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium