YOU SAID:
I once had an understanding that everything would go my way. But now we've come too far along for me to hold on to my own beliefs. I'm not in it for the fun of it but for the pain. I'm not at all interested in your temporary fame. And the same old song we sing.
INTO JAPANESE
私はかつて、すべてが私の道を行くことを理解していました。しかし今、私たちは私自身の信念を握ることができないほど遠くに来ました。私はそれの楽しみのためではなく痛みのためにそれにはいません。私はあなたの一時的な名声に全く興味がありません。そして私達が歌うのと同じ古い歌。
BACK INTO ENGLISH
I once understood that everything goes my way. But now, we have come so far that I can not hold my own beliefs. I am not due to the pleasure of it but because of the pain. I am not at all interested in your temporary fame
INTO JAPANESE
私はかつて、すべてが私の道を行くことを理解しました。しかし、今、私たちは自分の信念を抱くことができないほどまでに来ました。私はそれの喜びのせいではなく、痛みのせいです。私はあなたの一時的な名声に全く興味がありません
BACK INTO ENGLISH
I once understood that everything goes my way. But now, we have come to such an extent that we can not hold our own beliefs. I am not due to the joy of it, it is due to pain. I am not at all interested in your temporary fame
INTO JAPANESE
私はかつて、すべてが私の道を行くことを理解しました。しかし今、私達は私達が私達自身の信念を保持することができないほどの程度まで来ました。私はそれの喜びによるものではなく、痛みによるものです。私はあなたの一時的な名声に全く興味がありません
BACK INTO ENGLISH
I once understood that everything goes my way. But now, we have come to such a degree that we can not hold our own beliefs. I am not due to the joy of it, it is due to pain. I am quite interested in your temporary fame.
INTO JAPANESE
私はかつて、すべてが私の道を行くことを理解しました。しかし今、私達は私達が私達自身の信条を保持することができないほどの程度になった。私はそれの喜びによるものではなく、痛みによるものです。私はあなたの一時的な名声に非常に興味があります。
BACK INTO ENGLISH
I once understood that everything goes my way. But now, we have come to such a degree that we can not hold our own creed. I am not due to the joy of it, it is due to pain. I am very interested in your temporary fame
INTO JAPANESE
私はかつて、すべてが私の道を行くことを理解しました。しかし今、私達は私達が私達自身の信条を持つことができないほどの程度になった。私はそれの喜びによるものではなく、痛みによるものです。私はあなたの一時的な名声に非常に興味があります
BACK INTO ENGLISH
I figured that once everything goes my way. But now we are to the extent that we have our own beliefs too. I is not due to the joy of it, is due to the pain. I am very interested in your temporary fame
INTO JAPANESE
すべてが私の道を行くと私は考え出した。しかし今私達は私達が私達自身の信念をも持っているという範囲までです。私はそれの喜びによるものではなく、痛みによるものです。私はあなたの一時的な名声に非常に興味があります
BACK INTO ENGLISH
I figured that everything goes my way. But now we are still far from reaching our own beliefs. I am not due to the joy of it, it is due to pain. I am very interested in your temporary fame
INTO JAPANESE
私はすべてがうまくいくと考えました。しかし今、私たちはまだ自分の信念に達することができません。私はそれの喜びによるものではなく、痛みによるものです。私はあなたの一時的な名声に非常に興味があります
BACK INTO ENGLISH
I thought everything would be fine. But now, we still can not reach our own beliefs. I am not due to the joy of it, it is due to pain. I am very interested in your temporary fame
INTO JAPANESE
私はすべてがうまくいくと思いました。しかし今、私たちはまだ自分の信念に達することができません。私はそれの喜びによるものではなく、痛みによるものです。私はあなたの一時的な名声に非常に興味があります
BACK INTO ENGLISH
I thought everything would work. But now, we still can not reach our own beliefs. I am not due to the joy of it, it is due to pain. I am very interested in your temporary fame
INTO JAPANESE
私はすべてうまくいくと思った。しかし今、私たちはまだ自分の信念に達することができません。私はそれの喜びによるものではなく、痛みによるものです。私はあなたの一時的な名声に非常に興味があります
BACK INTO ENGLISH
I thought that all would work. But now, we still can not reach our own beliefs. I am not due to the joy of it, it is due to pain. I am very interested in your temporary fame
INTO JAPANESE
私はすべてうまくいくと思いました。しかし今、私たちはまだ自分の信念に達することができません。私はそれの喜びによるものではなく、痛みによるものです。私はあなたの一時的な名声に非常に興味があります
BACK INTO ENGLISH
I thought that everything would be fine. But now, we still can not reach our own beliefs. I am not due to the joy of it, it is due to pain. I am very interested in your temporary fame
INTO JAPANESE
私はすべてがうまくいくと思いました。しかし今、私たちはまだ自分の信念に達することができません。私はそれの喜びによるものではなく、痛みによるものです。私はあなたの一時的な名声に非常に興味があります
BACK INTO ENGLISH
I thought everything would work. But now, we still can not reach our own beliefs. I am not due to the joy of it, it is due to pain. I am very interested in your temporary fame
INTO JAPANESE
私はすべてうまくいくと思った。しかし今、私たちはまだ自分の信念に達することができません。私はそれの喜びによるものではなく、痛みによるものです。私はあなたの一時的な名声に非常に興味があります
BACK INTO ENGLISH
I thought that all would work. But now, we still can not reach our own beliefs. I am not due to the joy of it, it is due to pain. I am very interested in your temporary fame
INTO JAPANESE
私はすべてうまくいくと思いました。しかし今、私たちはまだ自分の信念に達することができません。私はそれの喜びによるものではなく、痛みによるものです。私はあなたの一時的な名声に非常に興味があります
BACK INTO ENGLISH
I thought that everything would be fine. But now, we still can not reach our own beliefs. I am not due to the joy of it, it is due to pain. I am very interested in your temporary fame
INTO JAPANESE
私はすべてがうまくいくと思いました。しかし今、私たちはまだ自分の信念に達することができません。私はそれの喜びによるものではなく、痛みによるものです。私はあなたの一時的な名声に非常に興味があります
BACK INTO ENGLISH
I thought everything would work. But now, we still can not reach our own beliefs. I am not due to the joy of it, it is due to pain. I am very interested in your temporary fame
INTO JAPANESE
私はすべてうまくいくと思った。しかし今、私たちはまだ自分の信念に達することができません。私はそれの喜びによるものではなく、痛みによるものです。私はあなたの一時的な名声に非常に興味があります
BACK INTO ENGLISH
I thought that all would work. But now, we still can not reach our own beliefs. I am not due to the joy of it, it is due to pain. I am very interested in your temporary fame
INTO JAPANESE
私はすべてうまくいくと思いました。しかし今、私たちはまだ自分の信念に達することができません。私はそれの喜びによるものではなく、痛みによるものです。私はあなたの一時的な名声に非常に興味があります
BACK INTO ENGLISH
I thought that everything would be fine. But now, we still can not reach our own beliefs. I am not due to the joy of it, it is due to pain. I am very interested in your temporary fame
INTO JAPANESE
私はすべてがうまくいくと思いました。しかし今、私たちはまだ自分の信念に達することができません。私はそれの喜びによるものではなく、痛みによるものです。私はあなたの一時的な名声に非常に興味があります
BACK INTO ENGLISH
I thought everything would work. But now, we still can not reach our own beliefs. I am not due to the joy of it, it is due to pain. I am very interested in your temporary fame
INTO JAPANESE
私はすべてうまくいくと思った。しかし今、私たちはまだ自分の信念に達することができません。私はそれの喜びによるものではなく、痛みによるものです。私はあなたの一時的な名声に非常に興味があります
BACK INTO ENGLISH
I thought that all would work. But now, we still can not reach our own beliefs. I am not due to the joy of it, it is due to pain. I am very interested in your temporary fame
INTO JAPANESE
私はすべてうまくいくと思いました。しかし今、私たちはまだ自分の信念に達することができません。私はそれの喜びによるものではなく、痛みによるものです。私はあなたの一時的な名声に非常に興味があります
BACK INTO ENGLISH
I thought that everything would be fine. But now, we still can not reach our own beliefs. I am not due to the joy of it, it is due to pain. I am very interested in your temporary fame
INTO JAPANESE
私はすべてがうまくいくと思いました。しかし今、私たちはまだ自分の信念に達することができません。私はそれの喜びによるものではなく、痛みによるものです。私はあなたの一時的な名声に非常に興味があります
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium