YOU SAID:
i once had a horse and it ran away so i ate a sheep.
INTO JAPANESE
私はかつて馬を飼っていたが走り去ったので羊を食べた。
BACK INTO ENGLISH
I once kept a horse, but I ran out and ate sheep.
INTO JAPANESE
私はかつて馬を飼っていたが、尽きて羊を食べた。
BACK INTO ENGLISH
I used to keep a horse, but exhausted and ate sheep.
INTO JAPANESE
私は馬を飼っていましたが、疲れ果てて羊を食べました。
BACK INTO ENGLISH
I had a horse, but I got tired and ate sheep.
INTO JAPANESE
私は馬を飼っていたが、私は疲れて羊を食べた。
BACK INTO ENGLISH
I kept a horse, but I was tired and ate a sheep.
INTO JAPANESE
私は馬を飼っていたが、私は疲れていて羊を食べた。
BACK INTO ENGLISH
I kept a horse, but I was tired and ate sheep.
INTO JAPANESE
私は馬を飼っていたが、疲れて羊を食べた。
BACK INTO ENGLISH
I kept a horse, but I got tired and ate a sheep.
INTO JAPANESE
私は馬を飼っていたが、私は疲れて羊を食べた。
BACK INTO ENGLISH
I kept a horse, but I was tired and ate a sheep.
INTO JAPANESE
私は馬を飼っていたが、私は疲れていて羊を食べた。
BACK INTO ENGLISH
I kept a horse, but I was tired and ate sheep.
INTO JAPANESE
私は馬を飼っていたが、疲れて羊を食べた。
BACK INTO ENGLISH
I kept a horse, but I got tired and ate a sheep.
INTO JAPANESE
私は馬を飼っていたが、私は疲れて羊を食べた。
BACK INTO ENGLISH
I kept a horse, but I was tired and ate a sheep.
INTO JAPANESE
私は馬を飼っていたが、私は疲れていて羊を食べた。
BACK INTO ENGLISH
I kept a horse, but I was tired and ate sheep.
INTO JAPANESE
私は馬を飼っていたが、疲れて羊を食べた。
BACK INTO ENGLISH
I kept a horse, but I got tired and ate a sheep.
INTO JAPANESE
私は馬を飼っていたが、私は疲れて羊を食べた。
BACK INTO ENGLISH
I kept a horse, but I was tired and ate a sheep.
INTO JAPANESE
私は馬を飼っていたが、私は疲れていて羊を食べた。
BACK INTO ENGLISH
I kept a horse, but I was tired and ate sheep.
INTO JAPANESE
私は馬を飼っていたが、疲れて羊を食べた。
BACK INTO ENGLISH
I kept a horse, but I got tired and ate a sheep.
INTO JAPANESE
私は馬を飼っていたが、私は疲れて羊を食べた。
BACK INTO ENGLISH
I kept a horse, but I was tired and ate a sheep.
INTO JAPANESE
私は馬を飼っていたが、私は疲れていて羊を食べた。
BACK INTO ENGLISH
I kept a horse, but I was tired and ate sheep.
INTO JAPANESE
私は馬を飼っていたが、疲れて羊を食べた。
BACK INTO ENGLISH
I kept a horse, but I got tired and ate a sheep.
INTO JAPANESE
私は馬を飼っていたが、私は疲れて羊を食べた。
BACK INTO ENGLISH
I kept a horse, but I was tired and ate a sheep.
INTO JAPANESE
私は馬を飼っていたが、私は疲れていて羊を食べた。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium