YOU SAID:
I once had a girl, or should I say she once had me.
INTO JAPANESE
私はかつて、少女または彼女はかつて私を言う必要があります。
BACK INTO ENGLISH
I once the girl or her once I must say.
INTO JAPANESE
一度その女の子に会ったまたは彼女は一度、私は言わなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
Once met the girl or her once, I must say.
INTO JAPANESE
一度、女の子や彼女に会った、一度言わなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
Once met a girl and she, again I must say.
INTO JAPANESE
少女と彼女を満たせば、再び私は言わなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
Once again I must say if you met a girl and her,.
INTO JAPANESE
もう一度少女と、彼女を会ったかどうかと言わなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
And whether or not you met a girl and she once again must say.
INTO JAPANESE
かどうか女の子に会ったあなたと彼女はもう一度言わなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not you met a girl and she will once again have to say.
INTO JAPANESE
かどうかあなたは女の子に会った、彼女はもう一度と言わなければならないでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not you say once again and met a girl, she will.
INTO JAPANESE
もう一度言う、女の子に会ったかどうか彼女はされます。
BACK INTO ENGLISH
She will say it again, I met a girl or not.
INTO JAPANESE
彼女はそれを再度言う、女の子に会ったか。
BACK INTO ENGLISH
She met to say it again, girl?
INTO JAPANESE
彼女はもう一度、言うに会った少女ですか?
BACK INTO ENGLISH
Is the girl who met her say it again, do you?
INTO JAPANESE
それを言って彼女に会った少女は、再び、ですか?
BACK INTO ENGLISH
She met her, saying it once again, what is?
INTO JAPANESE
彼女はもう一度、何だと言って彼女に会った?
BACK INTO ENGLISH
Met her, saying she is once again, what is?
INTO JAPANESE
彼女はもう一度、彼女に会ったは何ですか?
BACK INTO ENGLISH
She met her once again, what is?
INTO JAPANESE
彼女は何がもう一度、会ったか。
BACK INTO ENGLISH
She met once again, what is?
INTO JAPANESE
もう一度、何と出会ったか。
BACK INTO ENGLISH
Do you once again, it what came across?
INTO JAPANESE
もう一度、何が出くわしたそれあなたですか
BACK INTO ENGLISH
Once again, I came across what it is you?
INTO JAPANESE
もう一度、私は何に出くわしたそれはあなたですか?
BACK INTO ENGLISH
Once again, I came across what it is you do?
INTO JAPANESE
もう一度、それが何かに出くわしたか。
BACK INTO ENGLISH
Once again, it came across something?
INTO JAPANESE
もう一度、それは何かに出くわしたか。
BACK INTO ENGLISH
Once again, it came across something?
This is a real translation party!