YOU SAID:
I once dug a pit and filled it with clouds... or was it clowns?... Come to think of it, it began to smell... must have been clowns. Clouds don't smell, they taste of butter. And tears.
INTO JAPANESE
昔、穴を掘って雲を埋めたことがあります...それともピエロだったでしょうか...そういえば匂いがしてきた...ピエロだったはずです。雲には匂いはなく、バターの味がします。そして涙。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, I dug a hole and filled it with clouds...or was it a clown?Now that I think about it, I can smell it...it must have been a clown. Clouds have no odor and taste like butter. And tears.
INTO JAPANESE
昔、穴を掘って雲を埋めた…それともピエロだったのか…そういえば匂いがする…ピエロだったかな。雲には匂いがなく、バターのような味がします。そして涙。
BACK INTO ENGLISH
A long time ago, they dug a hole and filled it with clouds...or maybe it was a clown...Now that I think about it, I can smell it...I think it was a clown. Clouds have no odor and taste like butter. And tears.
INTO JAPANESE
昔、穴を掘って雲を埋めた…それともピエロだったのか…そういえば匂いがする…ピエロだったと思う。雲には匂いがなく、バターのような味がします。そして涙。
BACK INTO ENGLISH
A long time ago, they dug a hole and filled it with clouds...or maybe it was a clown...Now that I think about it, I can smell it...I think it was a clown. Clouds have no odor and taste like butter. And tears.
You've done this before, haven't you.