YOU SAID:
I once cheated on an essay by copy pasting the whole thing first into French and then back into English so that I wouldn't get into trouble.
INTO JAPANESE
私はかつて私が問題にならないように最初に全部をフランス語にコピーし、そして次に英語にコピーペーストすることによってエッセイをだましました。
BACK INTO ENGLISH
I cheated the essay by copying all to French first and then copying and pasting it in English so that I will not be a problem at the time.
INTO JAPANESE
私は最初にすべてをフランス語にコピーしてから、それを英語でコピーして貼り付けることによってエッセイをだましました。
BACK INTO ENGLISH
I first cheated the essay by copying everything to French, copying it in English and pasting it.
INTO JAPANESE
私は最初にすべてをフランス語にコピーし、それを英語にコピーして貼り付けることによってエッセイをだましました。
BACK INTO ENGLISH
I cheated the essay by first copying everything to French, copying it to English and pasting it.
INTO JAPANESE
私は最初にすべてをフランス語にコピーし、それを英語にコピーしてそれを貼り付けることによってエッセイをだましました。
BACK INTO ENGLISH
I fooled the essay by first copying everything to French, copying it to English and pasting it.
INTO JAPANESE
私は最初にすべてをフランス語にコピーし、それを英語にコピーして貼り付けることによってエッセイをだましました。
BACK INTO ENGLISH
I cheated the essay by first copying everything to French, copying it to English and pasting it.
INTO JAPANESE
私は最初にすべてをフランス語にコピーし、それを英語にコピーしてそれを貼り付けることによってエッセイをだましました。
BACK INTO ENGLISH
I fooled the essay by first copying everything to French, copying it to English and pasting it.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium