YOU SAID:
"I once ate a bug that was the color green, but the ER said it was a poisonous thing. So that explains why I threw up green, and inside that green, there were chunks of green."
INTO JAPANESE
「私はかつて緑色のバグを食べたことがあるが、ERはそれが有毒なものだと言った。だから、私がグリーンを投げた理由を説明し、その緑の中には緑の塊がありました。
BACK INTO ENGLISH
"I've eaten green bugs before, but ER said it was toxic. So I explained why I threw the green and there was a lump of green in that green.
INTO JAPANESE
「私は以前に緑色の虫を食べたことがあるが、ERはそれが有毒だと言った。だから、私はグリーンを投げた理由を説明し、その緑の中に緑の塊がありました。
BACK INTO ENGLISH
"I've eaten green worms before, but the ER said it was toxic. So I explained why I threw the green and there was a lump of green in that green.
INTO JAPANESE
「私は以前に緑色のワームを食べたことがあるが、ERはそれが有毒だと言った。だから、私はグリーンを投げた理由を説明し、その緑の中に緑の塊がありました。
BACK INTO ENGLISH
"I've eaten green worms before, but the ER said it was toxic. So I explained why I threw the green and there was a lump of green in that green.
This is a real translation party!