YOU SAID:
I once accidentally poured diced pears from a can on someone's baby.
INTO JAPANESE
私は一度誤って誰かの赤ちゃんの缶からさいの目に切った梨を注ぎました。
BACK INTO ENGLISH
I poured pear diced from once by mistake someone's baby of the can.
INTO JAPANESE
私は缶のミス誰かの赤ちゃん一度から梨ダイシングさを注ぎました。
BACK INTO ENGLISH
I poured a pear dicing of the baby once the mistakes someone can.
INTO JAPANESE
私は誰かができますミスしたら赤ちゃんの梨ダイシングを注ぎました。
BACK INTO ENGLISH
I poured pear dicing of baby When you miss you can someone.
INTO JAPANESE
あなたが誰かでき欠場すると私は赤ちゃんの梨ダイシングを注ぎました。
BACK INTO ENGLISH
I poured pear dicing of the baby if you miss can be somebody.
INTO JAPANESE
あなたが誰かすることができます逃せば、私は赤ちゃんの梨ダイシングを注ぎました。
BACK INTO ENGLISH
If you miss you will be able to someone, I poured a pear dicing of the baby.
INTO JAPANESE
あなたが誰かのことができるようになります逃した場合、私は赤ちゃんの梨ダイシングを注ぎました。
BACK INTO ENGLISH
If you have missed that you will be able to someone, I poured a pear dicing of the baby.
INTO JAPANESE
あなたが誰かのことができるようになることを見逃している場合は、私が赤ちゃんの梨ダイシングを注ぎました。
BACK INTO ENGLISH
If you have missed that will be able to be someone, I was poured pear dicing of the baby.
INTO JAPANESE
あなたが見逃している場合は、誰かをすることができるようになること、私は赤ちゃんの梨ダイシングを注ぎました。
BACK INTO ENGLISH
If you have missed, that will be able to someone, I poured a pear dicing of the baby.
INTO JAPANESE
あなたが見逃している場合は、それは誰かのことができるようになります、私は赤ちゃんの梨ダイシングを注ぎました。
BACK INTO ENGLISH
If you have missed, it will be able to someone, I poured a pear dicing of the baby.
INTO JAPANESE
あなたが見逃している場合は、それが誰かのことができるようになります、私は赤ちゃんの梨ダイシングを注ぎました。
BACK INTO ENGLISH
If you have missed, it will be able to someone, I poured a pear dicing of the baby.
You've done this before, haven't you.