YOU SAID:
I often sit and wish that I could be a kite up in the sky and ride upon the breeze and go whichever way I chance to go
INTO JAPANESE
私はよく座って、空に上がる凧になってそよ風に乗って、行きたい方へ進んでいけたらいいのにと願っています。
BACK INTO ENGLISH
I often wish I could sit and be a kite in the sky and ride the breeze and go wherever I want to go.
INTO JAPANESE
座って空の凧になって風に乗って、行きたいところへどこへでも行けたらいいのにとよく思います。
BACK INTO ENGLISH
I often wish I could sit and be a kite in the sky and ride the wind, wherever I want to go.
INTO JAPANESE
座って空の凧になり、風に乗ってどこにでも行きたいとよく思います。
BACK INTO ENGLISH
I often wish to sit and become a kite in the sky and ride the wind anywhere.
INTO JAPANESE
座って空の凧になって風に乗ってどこへでも行きたいと思うことがよくあります。
BACK INTO ENGLISH
I often want to sit down and become a kite in the sky and ride the wind anywhere.
INTO JAPANESE
座って空の凧になって風に乗ってどこへでも行きたいと思うことがよくあります。
BACK INTO ENGLISH
I often want to sit down and become a kite in the sky and ride the wind anywhere.
You should move to Japan!