YOU SAID:
I often find myself thinking--why do we exist--and beyond even that: Why am I here just to look for a treasure that no longer is present in this realm?
INTO JAPANESE
私はしばしば自分自身を見つける思考 ― なぜ存在 - といかにを超えても: なぜ私はここで見るためには、もはやこの領域に存在する宝物?
BACK INTO ENGLISH
I often find myself thinking-why-said much beyond: treasures to see here why I no longer exists in this area?
INTO JAPANESE
私はよく見つける自分自身考える理由言った多くを越えて: なぜ私はこの領域に存在しないここで見て宝物?
BACK INTO ENGLISH
I said the reason you often find yourself thinking about much beyond: why I seen on here does not exist in this area treasure?
INTO JAPANESE
あなたはしばしば多くを超えて考えて自分自身を見つける理由言った: なぜ私に見たここがこの地域の宝には存在しませんか?
BACK INTO ENGLISH
You said, you find yourself often thinking much beyond reason: or why I saw here does not exist in this community treasure?
INTO JAPANESE
あなたは、あなたがしばしば理由を越えて考えていることを頻繁に見出しています:または私がここで見た理由は、このコミュニティの宝物には存在しません。
BACK INTO ENGLISH
I often found that you often beyond reason: or why I've seen here does not exist in this community treasure.
INTO JAPANESE
しばしばをしばしば超えてが理由を見つけた: なぜ私はここで見てきたがこの地域の宝に存在しないか。
BACK INTO ENGLISH
While often beyond the often found a reason: or why I've seen on here does not exist in this community treasure.
INTO JAPANESE
一方、しばしばしばしば発見を超えて理由: このコミュニティ宝に存在しない理由私はここで見てきたか。
BACK INTO ENGLISH
On the other hand, often often found beyond reason: does not exist in this community treasure or not because I've seen on here.
INTO JAPANESE
その一方で、多くの場合理由を越えて発見: このコミュニティ宝に存在しないかどうかここで見たので。
BACK INTO ENGLISH
On the other hand...
INTO JAPANESE
そうすれば...
BACK INTO ENGLISH
On the other hand...
Well done, yes, well done!