YOU SAID:
I noticed there were a lot of hives around here and it was time-consuming to walk between them all, so I decided to gather them all to one central location.
INTO JAPANESE
このあたりに巣箱がたくさんあることに気づき、すべての蜂の巣を歩いて回るのは時間がかかるので、すべてを中央の 1 か所に集めることにしました。
BACK INTO ENGLISH
I noticed that there were a lot of hives around here, and since walking around to all the hives would be time-consuming, I decided to collect them all in one central location.
INTO JAPANESE
このあたりに巣がたくさんあることに気づきました。すべての巣を歩き回るのは時間がかかるので、すべての巣を中央の 1 か所に集めることにしました。
BACK INTO ENGLISH
I noticed that there were a lot of nests around here. Walking around all the nests would be time-consuming, so I decided to collect them all in one central location.
INTO JAPANESE
このあたりに巣がたくさんあることに気づきました。すべての巣を歩き回るのは時間がかかるので、すべての巣を中央の 1 か所に集めることにしました。
BACK INTO ENGLISH
I noticed that there were a lot of nests around here. Walking around all the nests would be time-consuming, so I decided to collect them all in one central location.
Okay, I get it, you like Translation Party.