YOU SAID:
I never understand the comics that come in this bubble gum. I mean, the first frame is some guy saying, {he unfolds the comic and shows it to you} "Look out, the sky is falling!" And the second frame is some guy getting hit on the head with a rock {he unfolds the comic and shows it to you again. The second frame is captioned "Fortune: The rock hit the guy in the sweater"}. And I'm sitting there going, "What the heck just happened?", and before I know it, I swallowed my bubble gum!
INTO JAPANESE
私はこのバブルガムに入っている漫画を理解できません。私は、最初のフレームは、{彼はコミックを展開してあなたにそれを示している}と言っている人だ "見て、空が落ちている!"そして、2番目のフレームは、ロックで頭に打たれた男です(彼はコミックを展開し、再びあなたにそれを示します)。 2番目のフレームには「Fortune:Rock hit
BACK INTO ENGLISH
I can't understand in this bubble gum comics. I first frame the person {expand the manga he shows it to you} and saying "look, the sky is falling! "And the second frame is the man was struck on the head in rock (he's a comic
INTO JAPANESE
私はこのバブルガムのコミックでは理解できません。私は最初にその人を捉えます(彼はあなたにそれを見せてくれるマンガを広げて) "見て、空は落ちています"と言って、そして2番目のフレームは岩の頭に打たれた男です
BACK INTO ENGLISH
I can't understand in this bubble gum comics. I capture the first person (he extends the comics you will see it) saying "look, the sky is falling", and the second frame is the man was struck on the head of the rock
INTO JAPANESE
私はこのバブルガムのコミックでは理解できません。私は最初の人物(彼はあなたがそれを見ることになる)を見て、 "見て、空が落ちている"をキャプチャし、2番目のフレームは男が岩の頭に打たれたことです
BACK INTO ENGLISH
I can not understand this bubblegum comic. I saw the first person (he will see it), capture "Look, see the sky is falling", the second frame shows that a man was struck by the head of the rock is
INTO JAPANESE
私はこのバブルガムの漫画を理解できません。私は最初の人(彼はそれを見る)を見て、 "見て、空が落ちているのを見てください"、2番目のフレームは、男が岩の頭に打たれたことを示しています
BACK INTO ENGLISH
I can't understand this bubble gum comics. I saw the first person (he sees it), "see the sky is falling", second frame shows that the man was struck on the head of the rock
INTO JAPANESE
私はこのバブルガムの漫画を理解できません。私は最初の人(彼はそれが見える)を見た、 "空が落ちているのを見てください"、2番目のフレームは、男が岩の頭に打たれたことを示しています
BACK INTO ENGLISH
I can not understand this bubblegum cartoon. I saw the first man (he saw it), "Please look at the sky falling", the second frame shows that the man was hit by the rock 's head
INTO JAPANESE
このバブルガム漫画を理解できない私。私が見た最初の人 (彼はそれを見た)、「落ちる空を見てください」、2 番目のフレームを示します男は岩頭が襲われました。
BACK INTO ENGLISH
I can not understand this bubblegum cartoon. The first person I saw (he saw it), "Please look at the falling sky", it shows the second frame The rock was attacked by the man.
INTO JAPANESE
私はこのバブルガムの漫画を理解できません。私が見た最初の人(彼はそれを見た)、 "落ちる空を見てください"、それは2番目のフレームを示しています。岩は男によって攻撃されました。
BACK INTO ENGLISH
I can't understand this bubble gum comics. The first person I saw (he saw it), "see the falling sky", it shows a second frame. Rock was attacked by a man.
INTO JAPANESE
私はこのバブルガム漫画を理解できません。私が見た最初の人 (彼はそれを見た)、「スカイ フォールを見る」、それは 2 番目のフレームを示しています。ロックは、男に襲われました。
BACK INTO ENGLISH
I can not understand this bubblegum cartoon. The first person I saw (he saw it), "See the Sky Fall", it shows the second frame. Rock was attacked by a man.
INTO JAPANESE
私はこのバブルガムの漫画を理解できません。私が見た最初の人(彼はそれを見た)、 "スカイフォールを見る"、それは2番目のフレームを示しています。ロックは男に襲われた。
BACK INTO ENGLISH
I can not understand this bubblegum cartoon. The first person I saw (he saw it), "Look at Sky Fall", it shows the second frame. Rock was attacked by a man.
INTO JAPANESE
私はこのバブルガムの漫画を理解できません。私が見た最初の人(彼はそれを見た)、 "スカイフォールを見てください"、それは2番目のフレームを示しています。ロックは男に襲われた。
BACK INTO ENGLISH
I can not understand this bubblegum cartoon. The first person I saw (he saw it), "Look at the Sky Fall", it shows the second frame. Rock was attacked by a man.
INTO JAPANESE
私はこのバブルガムの漫画を理解できません。私が見た最初の人(彼はそれを見た)、 "スカイフォールを見てください"、それは2番目のフレームを示しています。ロックは男に襲われた。
BACK INTO ENGLISH
I can not understand this bubblegum cartoon. The first person I saw (he saw it), "Look at the Sky Fall", it shows the second frame. Rock was attacked by a man.
Okay, I get it, you like Translation Party.