YOU SAID:
I never thought the sentence, "I been watchin' a lotta netflix," could be so intimidating.
INTO JAPANESE
「私はたくさんのネットフリックスを監視している」という文章がとても威圧的だとは思わなかった。
BACK INTO ENGLISH
I didn't think the sentence "I'm monitoring a lot of Netflix" was so intimidating.
INTO JAPANESE
「私は多くのNetflixを監視している」という文はそれほど威圧的ではないと思いました。
BACK INTO ENGLISH
I thought the sentence "I monitor a lot of Netflix" is not so intimidating.
INTO JAPANESE
「私は多くのNetflixを監視しています」という文はそれほど威圧的ではないと思いました。
BACK INTO ENGLISH
I thought the sentence "I monitor a lot of Netflix" wasn't so intimidating.
INTO JAPANESE
「私は多くのNetflixを監視しています」という文はそれほど威圧的ではないと思いました。
BACK INTO ENGLISH
I thought the sentence "I monitor a lot of Netflix" wasn't so intimidating.
That's deep, man.