YOU SAID:
I never thought of myself as mean
INTO JAPANESE
自分のことを意地悪だとは思っていなかった
BACK INTO ENGLISH
I didn't think I was mean
INTO JAPANESE
意地悪だとは思わなかった
BACK INTO ENGLISH
I didn't think it was mean
INTO JAPANESE
意地悪だとは思わなかった
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium