YOU SAID:
I never stopped to think I am the product of my expectation of what others expect from me. That I expect more from myself than I do from anyone else is something I have not been able to see.
INTO JAPANESE
私は他人が私に期待していることに対する私の期待の産物であると考えるのを止めませんでした。私が他の誰かよりも自分自身から期待することは私が見ることができなかったものです。
BACK INTO ENGLISH
I did not stop thinking that it was a product of my expectations for what others are expecting from me. What I expect from myself over someone else is something I could not see.
INTO JAPANESE
私はそれが他の人が私から期待していることに対する私の期待の産物であると考えるのを止めませんでした。私が他の誰かよりも自分に期待しているのは、私には見えなかったことです。
BACK INTO ENGLISH
I did not stop thinking that it was a product of my expectations for what others are expecting from me. What I expect more to myself than someone else is that I did not see it.
INTO JAPANESE
私はそれが他の人が私から期待していることに対する私の期待の産物であると考えるのを止めませんでした。私が他の誰かよりも自分自身に期待するのは、私はそれを見なかったということです。
BACK INTO ENGLISH
I did not stop thinking that it was a product of my expectations for what others are expecting from me. What I expect more to myself than anyone else is that I did not see it.
INTO JAPANESE
私はそれが他の人が私から期待していることに対する私の期待の産物であると考えるのを止めませんでした。私が他の誰よりも自分自身に期待しているのは、私はそれを見なかったということです。
BACK INTO ENGLISH
I did not stop thinking that it was a product of my expectations for what others are expecting from me. What I expect more to myself than anyone else is that I did not see it.
You love that! Don't you?