YOU SAID:
I never shoved shoes down a chute and I had just realized this now. This amazes me how I can recognize things I never did.
INTO JAPANESE
靴をシュートに押し込んだことは一度もありませんでしたが、今気づいたのです。これは、自分がやったことのないことをどのように認識できるかを驚かせます。
BACK INTO ENGLISH
I never pushed my shoes into the chute, but now I realize. It amazes me how you can recognize something you've never done.
INTO JAPANESE
靴をシュートに押し込んだことはありませんが、今では気づきました。やったことのないことをどうやって認識できるのか、私には驚きです。
BACK INTO ENGLISH
I never pushed my shoes into the chute, but now I do. It amazes me how you can recognize something you have never done.
INTO JAPANESE
靴をシュートに押し込んだことはありませんが、今は押し込みます。自分がやったことのないことをどのように認識できるかには驚かされます。
BACK INTO ENGLISH
I've never pushed shoes into chutes, but now I do. It amazes me how you can recognize something you have never done.
INTO JAPANESE
シュートに靴を押し込んだことは一度もありませんが、今はそうしています。自分がやったことのないことをどのように認識できるかには驚かされます。
BACK INTO ENGLISH
I never shoved my shoes into the chute, but now I do. It amazes me how you can recognize something you have never done.
INTO JAPANESE
靴をシュートに押し込んだことはありませんが、今はそうしています。自分がやったことのないことをどのように認識できるかには驚かされます。
BACK INTO ENGLISH
I've never pushed my shoes into the chute, but now I do. It amazes me how you can recognize something you have never done.
INTO JAPANESE
靴をシュートに押し込んだことは一度もありませんが、今は押しています。自分がやったことのないことをどのように認識できるかには驚かされます。
BACK INTO ENGLISH
I never pushed my shoes into the chute, but now I do. It amazes me how you can recognize something you have never done.
INTO JAPANESE
靴をシュートに押し込んだことはありませんが、今は押し込みます。自分がやったことのないことをどのように認識できるかには驚かされます。
BACK INTO ENGLISH
I've never pushed shoes into chutes, but now I do. It amazes me how you can recognize something you have never done.
INTO JAPANESE
シュートに靴を押し込んだことは一度もありませんが、今はそうしています。自分がやったことのないことをどのように認識できるかには驚かされます。
BACK INTO ENGLISH
I never shoved my shoes into the chute, but now I do. It amazes me how you can recognize something you have never done.
INTO JAPANESE
靴をシュートに押し込んだことはありませんが、今はそうしています。自分がやったことのないことをどのように認識できるかには驚かされます。
BACK INTO ENGLISH
I've never pushed my shoes into the chute, but now I do. It amazes me how you can recognize something you have never done.
INTO JAPANESE
靴をシュートに押し込んだことは一度もありませんが、今は押しています。自分がやったことのないことをどのように認識できるかには驚かされます。
BACK INTO ENGLISH
I never pushed my shoes into the chute, but now I do. It amazes me how you can recognize something you have never done.
INTO JAPANESE
靴をシュートに押し込んだことはありませんが、今は押し込みます。自分がやったことのないことをどのように認識できるかには驚かされます。
BACK INTO ENGLISH
I've never pushed shoes into chutes, but now I do. It amazes me how you can recognize something you have never done.
INTO JAPANESE
シュートに靴を押し込んだことは一度もありませんが、今はそうしています。自分がやったことのないことをどのように認識できるかには驚かされます。
BACK INTO ENGLISH
I never shoved my shoes into the chute, but now I do. It amazes me how you can recognize something you have never done.
INTO JAPANESE
靴をシュートに押し込んだことはありませんが、今はそうしています。自分がやったことのないことをどのように認識できるかには驚かされます。
BACK INTO ENGLISH
I've never pushed my shoes into the chute, but now I do. It amazes me how you can recognize something you have never done.
INTO JAPANESE
靴をシュートに押し込んだことは一度もありませんが、今は押しています。自分がやったことのないことをどのように認識できるかには驚かされます。
BACK INTO ENGLISH
I never pushed my shoes into the chute, but now I do. It amazes me how you can recognize something you have never done.
INTO JAPANESE
靴をシュートに押し込んだことはありませんが、今は押し込みます。自分がやったことのないことをどのように認識できるかには驚かされます。
BACK INTO ENGLISH
I've never pushed shoes into chutes, but now I do. It amazes me how you can recognize something you have never done.
INTO JAPANESE
シュートに靴を押し込んだことは一度もありませんが、今はそうしています。自分がやったことのないことをどのように認識できるかには驚かされます。
BACK INTO ENGLISH
I never shoved my shoes into the chute, but now I do. It amazes me how you can recognize something you have never done.
INTO JAPANESE
靴をシュートに押し込んだことはありませんが、今はそうしています。自分がやったことのないことをどのように認識できるかには驚かされます。
BACK INTO ENGLISH
I've never pushed my shoes into the chute, but now I do. It amazes me how you can recognize something you have never done.
INTO JAPANESE
靴をシュートに押し込んだことは一度もありませんが、今は押しています。自分がやったことのないことをどのように認識できるかには驚かされます。
BACK INTO ENGLISH
I never pushed my shoes into the chute, but now I do. It amazes me how you can recognize something you have never done.
INTO JAPANESE
靴をシュートに押し込んだことはありませんが、今は押し込みます。自分がやったことのないことをどのように認識できるかには驚かされます。
BACK INTO ENGLISH
I've never pushed shoes into chutes, but now I do. It amazes me how you can recognize something you have never done.
INTO JAPANESE
シュートに靴を押し込んだことは一度もありませんが、今はそうしています。自分がやったことのないことをどのように認識できるかには驚かされます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium