YOU SAID:
I never saw a purple cow. I never hope to see one. But I can tell you, anyhow, I'd rather see than be one.
INTO JAPANESE
私は紫色の牛を見たことがないです。私は決して 1 つを見てほしい。しかし、私はあなたを伝えることができます、とにかく、私はむしろ見るよりも 1 つであります。
BACK INTO ENGLISH
Not that I saw a purple cow. I'd never seen one. However, I can tell you that, anyway, I would rather see more than one in the.
INTO JAPANESE
私は紫色の牛を見たことはないです。1 つを見たことがなかった。しかし、私は、とにかく、私はむしろ見る一つ以上を教えてことができます。
BACK INTO ENGLISH
Not that I saw a purple cow. I've never seen one. But, anyway, I would rather see one I can.
INTO JAPANESE
私は紫色の牛を見たことはないです。私は 1 つを見たことがないです。しかし、とにかく、私はむしろ見る私ことができる 1 つ。
BACK INTO ENGLISH
Not that I saw a purple cow. Have I ever seen one. But anyway, I rather see I could be one.
INTO JAPANESE
私は紫色の牛を見たことはないです。私は 1 つを見たことがあります。しかし、とにかく、私はむしろ 1 つをすることができることを見る。
BACK INTO ENGLISH
Not that I saw a purple cow. I saw one. But anyway, I see that you may rather be one.
INTO JAPANESE
私は紫色の牛を見たことはないです。私は 1 つを見た。しかし、とにかく、私は 1 つをありますではなくを参照してください。
BACK INTO ENGLISH
Not that I saw a purple cow. I saw one. But, anyway, I have one do not see.
INTO JAPANESE
私は紫色の牛を見たことはないです。私は 1 つを見た。しかし、とにかく、私は表示されない 1 つはあります。
BACK INTO ENGLISH
Not that I saw a purple cow. I saw one. But anyway, I don't see one.
INTO JAPANESE
私は紫色の牛を見たことはないです。私は 1 つを見た。しかし、とにかく、私は 1 つを見ない。
BACK INTO ENGLISH
Not that I saw a purple cow. I saw one. But anyway, I don't see one.
You've done this before, haven't you.