YOU SAID:
I never really knew if your statement was true or not because I never cared to check.
INTO JAPANESE
あなたの発言が真実かどうかは、確認しようとしなかったため、まったくわかりませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I had no idea if what you said was true or not because I never bothered to check.
INTO JAPANESE
確認しようとしなかったので、あなたの言ったことが本当かどうかは分かりませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I didn't bother to check, so I don't know if what you said is true or not.
INTO JAPANESE
確認しなかったので、あなたの言ったことが本当かどうかはわかりません。
BACK INTO ENGLISH
I didn't check so I don't know if what you said is true.
INTO JAPANESE
確認していないので、あなたの言ったことが本当かどうかはわかりません。
BACK INTO ENGLISH
I haven't checked so I don't know if what you said is true.
INTO JAPANESE
確認していないので、あなたの言ったことが本当かどうかはわかりません。
BACK INTO ENGLISH
I haven't checked so I don't know if what you said is true.
This is a real translation party!