YOU SAID:
I never made it as a wise man. I couldn't cut it as a poor man stealing. I'm tired of living like a blind man. I'm sick of sight without a sense of feeling.
INTO JAPANESE
賢い人としてそれを作ったことがないです。盗んで貧乏人として切ったことができなかった。 盲目の男のような生活が飽きた。私は感じのセンスのない目の病気。
BACK INTO ENGLISH
Never made it as a wise man. You couldn't cut it as a poor man stealing,. Tired of living like a blind man. I do not feel sense of eye diseases.
INTO JAPANESE
賢明な人としてそれを作ったこと。盗む、貧乏人としてそれをカットできませんでした。盲目の男のような生活の疲れています。私は目の病気の意味を感じません。
BACK INTO ENGLISH
Never made it as a wise man. Could not cut it as a poor man stealing the. Tired of living like a blind man. I do not feel the meaning of illness.
INTO JAPANESE
賢明な人としてそれを作ったこと。盗んで貧乏人としてはそれをカットできるのです。盲目の男のような生活の疲れています。私は病気の意味を感じません。
BACK INTO ENGLISH
Never made it as a wise man. It is, you can cut it as a poor man stealing. Tired of living like a blind man. I do not feel ill meaning.
INTO JAPANESE
賢明な人としてそれを作ったこと。それは、盗んで貧乏人としてそれを切ることができます。盲目の男のような生活の疲れています。感じる病気の意味ないよ
BACK INTO ENGLISH
Never made it as a wise man. It can cut it as a poor man stealing. Tired of living like a blind man. I don't feel the meaning of illness
INTO JAPANESE
賢明な人としてそれを作ったこと。それは盗んで貧乏人としてそれをカットすることができます。盲目の男のような生活の疲れています。病気の意味を感じることはありません。
BACK INTO ENGLISH
Never made it as a wise man. It can cut it as a poor man stealing. Tired of living like a blind man. You don't feel the sense of the disease.
INTO JAPANESE
賢明な人としてそれを作ったこと。それは盗んで貧乏人としてそれをカットすることができます。盲目の男のような生活の疲れています。病気の意味を感じていません。
BACK INTO ENGLISH
Never made it as a wise man. It can cut it as a poor man stealing. Tired of living like a blind man. Do not feel the meaning of illness.
INTO JAPANESE
賢明な人としてそれを作ったこと。それは盗んで貧乏人としてそれをカットすることができます。盲目の男のような生活の疲れています。病気の意味を感じていません。
BACK INTO ENGLISH
Never made it as a wise man. It can cut it as a poor man stealing. Tired of living like a blind man. Do not feel the meaning of illness.
Yes! You've got it man! You've got it