YOU SAID:
i never breathe the air without you somehow entering my mind
INTO JAPANESE
私は決してどういうわけか私の心を入力することがなく空気を吸う
BACK INTO ENGLISH
I never what to enter my mind that did not suck air
INTO JAPANESE
私決して何を空気を吸うありませんでした私の心を入力するには
BACK INTO ENGLISH
I never what to suck air did not enter my mind
INTO JAPANESE
私決して空気を吸うために何が私の心を入力されませんでした
BACK INTO ENGLISH
Did not enter my mind what for I never breathe the air
INTO JAPANESE
私の心を入力しなかった私のものは決して空気を吸う
BACK INTO ENGLISH
I did not enter my mind never suck air
INTO JAPANESE
私の心を入力していないした決して空気を吸う
BACK INTO ENGLISH
Did not enter my mind never breathe the air
INTO JAPANESE
私の心を入力していない空気を吸うことはありません
BACK INTO ENGLISH
They don't suck the air does not enter my mind
INTO JAPANESE
吸うことはありません空気が私の心を入力していません。
BACK INTO ENGLISH
They don't suck the air does not enter my mind.
INTO JAPANESE
吸うことはありません空気が私の心を入力していません。
BACK INTO ENGLISH
They don't suck the air does not enter my mind.
That didn't even make that much sense in English.