YOU SAID:
I needed twenty bushels of hay to appease the king, because I hadn't paid my taxes.
INTO JAPANESE
私の税金を払っていなかったので、王をなだめるために干し草の 20 ブッシェルが。
BACK INTO ENGLISH
To appease the King did not pay my taxes, so the 20 bushels of hay.
INTO JAPANESE
王をなだめるために私の税金を払っていないので、花粉症の 20 ブッシェル。
BACK INTO ENGLISH
So not paying my taxes for the sooth the King, 20 bushels of hay.
INTO JAPANESE
だからなだめる王、干し草の 20 ブッシェルの私の税金を払っていません。
BACK INTO ENGLISH
So King of soothing, not paying taxes of 20 bushels of hay.
INTO JAPANESE
だから花粉症の 20 ブッシェルのなだめるような払っていない税金の王。
BACK INTO ENGLISH
That's why King of 20 bushels of hay fever soothing do not pay taxes.
INTO JAPANESE
だからこその王 20 ブッシェル花粉をなだめるの税金を払っていません。
BACK INTO ENGLISH
That's why the pollen to appease the King 20 bushels of not paying taxes.
INTO JAPANESE
だからこそ税金を払っていないの王 20 ブッシェルをなだめるために花粉。
BACK INTO ENGLISH
That's why to appease the King 20 bushels of not paying taxes on pollen.
INTO JAPANESE
花粉に税金を払っていないの王 20 ブッシェルをなだめるために理由です。
BACK INTO ENGLISH
To appease the King 20 bushels of not paying taxes on the pollen is the reason.
INTO JAPANESE
キング 20 をなだめるために、花粉に税金を払っていないのブッシェルは理由です。
BACK INTO ENGLISH
Bushel is a reason for not paying taxes on the pollen to appease the King 20.
INTO JAPANESE
ブッシェルは、王 20 をなだめるために、花粉に税金を払っていない理由です。
BACK INTO ENGLISH
That's why do not pay a tax to appease the King 20 bushels, pollen.
INTO JAPANESE
だからこそ王 20 ブッシェル、花粉をなだめるために税金を払っていません。
BACK INTO ENGLISH
That's why pollen to appease the King 20 bushels, not paying taxes.
INTO JAPANESE
だからこそ税金を払っていない王 20 ブッシェルをなだめるために花粉。
BACK INTO ENGLISH
That's why do not pay taxes to the King 20 bushels to appease pollen.
INTO JAPANESE
だからこそ花粉をなだめるために王 20 ブッシェルに税金を払っていません。
BACK INTO ENGLISH
That's why do not pay taxes to appease the pollen King 20 bushels.
INTO JAPANESE
それはなぜか、花粉をなだめるために税金を払っていない 20 ブッシェルを王します。
BACK INTO ENGLISH
Do not pay a tax to appease the pollen it is 20 bushels King the.
INTO JAPANESE
20 ブッシェル王それは花粉をなだめるために税金を払っていないのです。
BACK INTO ENGLISH
20 bushel King did not pay a tax to appease the pollen it is.
INTO JAPANESE
20 ブッシェル王それは花粉をなだめるために税金を支払っていません。
BACK INTO ENGLISH
20 bushel King doesn't pay tax to appease the pollen it is.
INTO JAPANESE
20 ブッシェル王はそれは花粉をなだめるために税を支払わない。
BACK INTO ENGLISH
20 bushel King pollen to sooth it does not pay taxes.
INTO JAPANESE
20 ブッシェル王 sooth に花粉には税金を払っていません。
BACK INTO ENGLISH
20 bushels to sooth the King does not pay taxes to the pollen.
INTO JAPANESE
なだめる王 20 ブッシェルは花粉に税金を払っていません。
BACK INTO ENGLISH
Soothing King 20 bushels pollen does not pay taxes.
INTO JAPANESE
キング 20 ブッシェル花粉をなだめると、税金を払っていません。
BACK INTO ENGLISH
King 20 bushels pollen to sooth and not paying taxes.
INTO JAPANESE
キング 20 ブッシェル花粉をなだめるし、税金を払っていません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium