YOU SAID:
“I need you to account for your whereabouts on the night in question.”
INTO JAPANESE
「問題の夜にあなたがどこにいたか説明してもらいたい。」
BACK INTO ENGLISH
"I would like you to explain where you were on the night in question."
INTO JAPANESE
「問題の夜、あなたがどこにいたか説明していただきたい。」
BACK INTO ENGLISH
"I would like you to explain where you were on the night in question."
That didn't even make that much sense in English.