YOU SAID:
I need something special To surprise the world I’ll find a new dream (go way) Hurry and follow me baby (baby) Put behind the short-breathed yesterday What will happen today? I’m even more curious So I can go anywhere
INTO JAPANESE
私は特別な何かが必要です。世界を驚かせるために私は新しい夢を見つけるでしょう(道を進む)私を急いで従ってください。もっと興味があるので、どこにでも行けます
BACK INTO ENGLISH
I need something special. In order to surprise the world I will find a new dream (go ahead) Please hurry me. I am more interested so I can go anywhere
INTO JAPANESE
特別なものが必要です。世界を驚かせるために、私は新しい夢を見いだすでしょう(先に行く)私を急いでください。もっと興味があるのでどこにでも行ける
BACK INTO ENGLISH
Special things are necessary. To surprise the world, I will find a new dream (go ahead) please hurry me. I am more interested so I can go anywhere
INTO JAPANESE
特別なことが必要です。世界を驚かせるために、私は新しい夢を見つけるでしょう(先に行きます)私を急いでください。もっと興味があるのでどこにでも行ける
BACK INTO ENGLISH
We need special things. To surprise the world, I will find a new dream (I will go ahead) Please hurry me. I am more interested so I can go anywhere
INTO JAPANESE
特別なものが必要です。世界を驚かせるために、私は新しい夢を見つけるでしょう(私は先に行きます)。もっと興味があるのでどこにでも行ける
BACK INTO ENGLISH
Special things are necessary. To surprise the world, I will find a new dream (I will go ahead). I am more interested so I can go anywhere
INTO JAPANESE
特別なことが必要です。世界を驚かせるために、私は新しい夢を見つけるでしょう(私は先に行きます)。もっと興味があるのでどこにでも行ける
BACK INTO ENGLISH
We need special things. To surprise the world, I will find a new dream (I will go ahead). I am more interested so I can go anywhere
INTO JAPANESE
特別なものが必要です。世界を驚かせるために、私は新しい夢を見つけるでしょう(私は先に行きます)。もっと興味があるのでどこにでも行ける
BACK INTO ENGLISH
Special things are necessary. To surprise the world, I will find a new dream (I will go ahead). I am more interested so I can go anywhere
INTO JAPANESE
特別なことが必要です。世界を驚かせるために、私は新しい夢を見つけるでしょう(私は先に行きます)。もっと興味があるのでどこにでも行ける
BACK INTO ENGLISH
We need special things. To surprise the world, I will find a new dream (I will go ahead). I am more interested so I can go anywhere
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium