YOU SAID:
I need a retraction, a full-scale redaction, At least if I could edit it and soften the tone. Please just believe it, I have to retrieve it, Don't say my opportunity has already flown.
INTO JAPANESE
少なくともそれを編集してトーンを和らげることができれば、撤回、本格的な編集が必要です。ただ信じてください、私はそれを取り戻さなければなりません、私の機会がすでに飛んだとは言わないでください。
BACK INTO ENGLISH
At least if you can edit it to soften the tone, you need to withdraw and make a full-scale edit. Just believe, I have to get it back, don't say my opportunity has already flown.
INTO JAPANESE
少なくとも、トーンを和らげるために編集できる場合は、撤回して本格的な編集を行う必要があります。ただ信じてください、私はそれを取り戻さなければなりません、私の機会がすでに飛んだとは言わないでください。
BACK INTO ENGLISH
At the very least, if you can edit it to soften the tone, you should withdraw and make a full-scale edit. Just believe, I have to get it back, don't say my opportunity has already flown.
INTO JAPANESE
少なくとも、トーンを和らげるために編集できる場合は、撤回して本格的な編集を行う必要があります。ただ信じてください、私はそれを取り戻さなければなりません、私の機会がすでに飛んだとは言わないでください。
BACK INTO ENGLISH
At the very least, if you can edit it to soften the tone, you should withdraw and make a full-scale edit. Just believe, I have to get it back, don't say my opportunity has already flown.
That's deep, man.