YOU SAID:
I must use the vulnerary and put my lady’s mind at ease! Mark! Bring me to her!
INTO JAPANESE
私は、昇華を使用し、使いやすさで私の女性の心を置く必要があります!マーク!彼女に私をもたらす!
BACK INTO ENGLISH
Should I use sublimation, put my woman's heart at ease! Mark! brings me to her!
INTO JAPANESE
昇華を使用する必要があります、使いやすさで私の女性の心を置く!マーク!彼女に私をもたらします!
BACK INTO ENGLISH
Put my woman's heart at ease, you must use sublimation! Mark! brings me to her!
INTO JAPANESE
使いやすさで私の女性の心を置く、昇華を使用する必要があります!マーク!彼女に私をもたらします!
BACK INTO ENGLISH
Put my woman's heart at ease-of-use you must use sublimation! Mark! brings me to her!
INTO JAPANESE
使いやすさで私の女性の心を言えば昇華を使用する必要があります!マーク!彼女に私をもたらします!
BACK INTO ENGLISH
You must use sublimation put my woman's heart at ease! Mark! brings me to her!
INTO JAPANESE
使いやすさで私の女性の心を置く昇華を使用する必要があります!マーク!彼女に私をもたらします!
BACK INTO ENGLISH
You must use sublimation put my woman's heart at ease! Mark! brings me to her!
You've done this before, haven't you.