YOU SAID:
I must face the face of Ray Mine in order for me to encounter something with a false heart.
INTO JAPANESE
偽心で何かに遭遇する私のためにレイ鉱山の顔を直面する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You need for me to come across something in a fake heart of mine, lay face to face.
INTO JAPANESE
私が顔を置く私の偽心の中で何かに遭遇するが必要です。
BACK INTO ENGLISH
In my face to put my fake heart to come across something that is necessary.
INTO JAPANESE
必要がある何かに遭遇する私の偽心を置く私の顔。
BACK INTO ENGLISH
I put fake mind I come across something that you face.
INTO JAPANESE
私はあなたが直面している何かに遭遇偽の心を置きます。
BACK INTO ENGLISH
I put fake encounter to what you are facing.
INTO JAPANESE
あなたが直面している、偽の出会いを置きます。
BACK INTO ENGLISH
Put a facing you, the fake encounter.
INTO JAPANESE
発生する、偽の向きを置きます。
BACK INTO ENGLISH
Place the fake to the orientation.
INTO JAPANESE
場所向きに偽です。
BACK INTO ENGLISH
Suitable locations are fake.
INTO JAPANESE
適地は偽造されています。
BACK INTO ENGLISH
Suitability is a fake.
INTO JAPANESE
適合性は、偽です。
BACK INTO ENGLISH
Conformity is a fake.
INTO JAPANESE
適合性は、偽です。
BACK INTO ENGLISH
Conformity is a fake.
Okay, I get it, you like Translation Party.