YOU SAID:
I'd much prefer a diary written by a 12 year old than the garbage written by these pretentious authors of our era, or even a few years ago.
INTO JAPANESE
私は私たちの時代のこれらの気取った作家によって書かれたゴミよりも、12歳で書かれた日記、あるいは数年前よりもずっと好きです。
BACK INTO ENGLISH
I like diaries written at the age of 12 much better than the garbage written by these caressed writers of our time, or much more than a few years ago.
INTO JAPANESE
私は12歳で書かれた日記が、私たちの時代の愛撫作家によって書かれたゴミよりもはるかに優れているのが好きです。
BACK INTO ENGLISH
I like that diaries written at the age of 12 are much better than garbage written by caress writers of our time.
INTO JAPANESE
私は12歳で書かれた日記は、私たちの時代の愛撫作家によって書かれたゴミよりもはるかに優れているのが好きです。
BACK INTO ENGLISH
I like diaries written at the age of 12 are much better than the garbage written by caress writers of our time.
INTO JAPANESE
私は12歳で書かれた日記が私たちの時代の愛撫作家によって書かれたゴミよりもはるかに優れているのが好きです。
BACK INTO ENGLISH
I like that diaries written at the age of 12 are much better than garbage written by caress writers of our time.
INTO JAPANESE
私は12歳で書かれた日記は、私たちの時代の愛撫作家によって書かれたゴミよりもはるかに優れているのが好きです。
BACK INTO ENGLISH
I like diaries written at the age of 12 are much better than the garbage written by caress writers of our time.
INTO JAPANESE
私は12歳で書かれた日記が私たちの時代の愛撫作家によって書かれたゴミよりもはるかに優れているのが好きです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium