YOU SAID:
I miss you so greatly, When you are not with me. I’m so alone without you, Like a ship lost at sea.
INTO JAPANESE
あなたが私と一緒にいない時、私はあなたをとても寂しく思います。私はあなたなしでとても一人で、海で失われた船のように。
BACK INTO ENGLISH
I miss you very much when you are not with me. I like a ship lost in the sea, so alone without you.
INTO JAPANESE
あなたが私と一緒にいないときに私はあなたをとても寂しく思います。私は海で失われた船が好きなので、あなたなしで一人で。
BACK INTO ENGLISH
I miss you so much when you are not with me. I like lost ships at sea, so alone without you.
INTO JAPANESE
あなたが私と一緒にいないのに、私はあなたをとても寂しく思います。私は海で失われた船が好きなので、あなたなしで一人で。
BACK INTO ENGLISH
I miss you very much when you are not with me. I like lost ships at sea, so alone without you.
INTO JAPANESE
あなたが私と一緒にいないときに私はあなたをとても寂しく思います。私は海で失われた船が好きなので、あなたなしで一人で。
BACK INTO ENGLISH
I miss you so much when you are not with me. I like lost ships at sea, so alone without you.
INTO JAPANESE
あなたが私と一緒にいないのに、私はあなたをとても寂しく思います。私は海で失われた船が好きなので、あなたなしで一人で。
BACK INTO ENGLISH
I miss you very much when you are not with me. I like lost ships at sea, so alone without you.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium