YOU SAID:
I miss you, I bless you, and i am so proud that you got that awesome job
INTO JAPANESE
あなたがいなくて寂しいです、あなたを祝福します、そしてあなたが素晴らしい仕事に就けたことをとても誇りに思います
BACK INTO ENGLISH
I miss you, I celebrate you, and I'm so proud that you got a great job.
INTO JAPANESE
あなたがいなくて寂しいです、あなたを祝います、そしてあなたが素晴らしい仕事に就いたことをとても誇りに思います。
BACK INTO ENGLISH
I miss you, I celebrate you, and I'm so proud of you for your amazing job.
INTO JAPANESE
あなたがいなくて寂しいです、あなたを祝います、そしてあなたの素晴らしい仕事をとても誇りに思います。
BACK INTO ENGLISH
We miss you, we celebrate you, and we are so proud of your amazing work.
INTO JAPANESE
私たちはあなたがいなくて寂しいですし、あなたを祝います、そしてあなたの素晴らしい仕事をとても誇りに思います。
BACK INTO ENGLISH
We miss you, we celebrate you, and we are so proud of your amazing work.
That didn't even make that much sense in English.