YOU SAID:
i miss the marauders era
INTO JAPANESE
略奪者の時代が恋しい
BACK INTO ENGLISH
I miss the time of the marauders.
INTO JAPANESE
私は略奪者の時間を懐かしんでいる。
BACK INTO ENGLISH
I miss the time of the looters.
INTO JAPANESE
略奪者の時間が懐かしい。
BACK INTO ENGLISH
I miss the time of the marauders.
INTO JAPANESE
私は略奪者の時間を懐かしんでいる。
BACK INTO ENGLISH
I miss the time of the looters.
INTO JAPANESE
略奪者の時間が懐かしい。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium