YOU SAID:
I miss the days in which I could sit and think and actually enjoy doing my work at school. I think it's the screens and my computer. At home I can put my computer away, but here at school it's just too alluring.
INTO JAPANESE
私は座って考え、実際に学校で自分の仕事をすることを楽しむことができた日が恋しいです。私はそれが画面と私のコンピュータだと思う。家ではパソコンを片付けてもいいけど、ここ学校では魅力的すぎる。
BACK INTO ENGLISH
I miss the days when I was able to sit back and think and actually enjoy doing my job at school. I think it's the screen and my computer. You can put away your computer at home, but it's too attractive here at school.
INTO JAPANESE
学校で座って考え、実際に楽しく仕事をすることができた日が懐かしいです。私はそれが画面と私のコンピュータだと思う。コンピューターは自宅に置いておくこともできますが、学校では魅力的すぎます。
BACK INTO ENGLISH
I miss the days when I could sit at school, think, and actually enjoy my work. I think it's the screen and my computer. You can leave your computer at home, but it's too attractive at school.
INTO JAPANESE
学校に座って考え、実際に仕事を楽しむことができた時代が懐かしいです。私はそれが画面と私のコンピュータだと思う。コンピューターを自宅に置いておくことはできますが、学校では魅力的すぎます。
BACK INTO ENGLISH
I miss the days when I could sit at school, think, and actually enjoy my work. I think it's the screen and my computer. You can leave your computer at home, but it's too attractive at school.
That didn't even make that much sense in English.