YOU SAID:
i miss my wife tails. i miss her a lot.
INTO JAPANESE
私は私の妻の尾が恋しいです。彼女がいなくて寂しい。
BACK INTO ENGLISH
I miss my wife's tail. I miss her.
INTO JAPANESE
妻のしっぽが恋しい。彼女がいなくなってさみしい。
BACK INTO ENGLISH
I miss my wife's tail. I am missing her.
INTO JAPANESE
妻のしっぽが恋しい。私は彼女がいなくて寂しいです。
BACK INTO ENGLISH
I miss my wife's tail. I miss her.
INTO JAPANESE
妻のしっぽが恋しい。彼女がいなくなってさみしい。
BACK INTO ENGLISH
I miss my wife's tail. I am missing her.
INTO JAPANESE
妻のしっぽが恋しい。私は彼女がいなくて寂しいです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium