YOU SAID:
I miss her. I miss her more and more everyday. It just never ends. I want it to end. I wish I'd never met her at all.
INTO JAPANESE
彼女がいなくなってさみしい。私は彼女をますます毎日欠場しています。それは終わりません。終わらせたい。私は彼女に会ったことがないことを望みます。
BACK INTO ENGLISH
I miss her. I miss her more and more every day. It does not end. I want to end it. I hope she never met her.
INTO JAPANESE
彼女がいなくなってさみしい。私は彼女を毎日ますます恋しく思っています。終わりません。終わらせたい彼女に会ったことがないことを願っています。
BACK INTO ENGLISH
I miss her. I miss her more and more every day. it will not finish. I hope she's never seen her.
INTO JAPANESE
彼女がいなくなってさみしい。私は彼女を毎日ますます恋しく思っています。終了しません。彼女が彼女を見たことがないことを願っています。
BACK INTO ENGLISH
I miss her. I miss her more and more every day. Does not end. I hope she never saw her.
INTO JAPANESE
彼女がいなくなってさみしい。私は彼女を毎日ますます恋しく思っています。終わりません。彼女が彼女を見たことがないことを願っています。
BACK INTO ENGLISH
I miss her. I miss her more and more every day. it will not finish. I hope she never saw her.
INTO JAPANESE
彼女がいなくなってさみしい。私は彼女を毎日ますます恋しく思っています。終了しません。彼女が彼女を見たことがないことを願っています。
BACK INTO ENGLISH
I miss her. I miss her more and more every day. Does not end. I hope she never saw her.
INTO JAPANESE
彼女がいなくなってさみしい。私は彼女を毎日ますます恋しく思っています。終わりません。彼女が彼女を見たことがないことを願っています。
BACK INTO ENGLISH
I miss her. I miss her more and more every day. it will not finish. I hope she never saw her.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium