YOU SAID:
I might never make sense again. I might have two heads, or no head. Imagine me with no head.
INTO JAPANESE
私は決して再び意味をなさないかもしれない。私は頭が2つ、頭がないかもしれません。頭を使わないで私を想像してください。
BACK INTO ENGLISH
I may never make sense again. I may have two heads, but I have no head. Please imagine me without a head.
INTO JAPANESE
私は決して再び意味をなさないかもしれません。私には2つの頭があるかもしれませんが、頭がありません。私は頭がないと想像してください。
BACK INTO ENGLISH
I may never make sense again. I may have two heads, but I have no head. Please imagine that I am missing your head.
INTO JAPANESE
私は決して再び意味をなさないかもしれません。私には2つの頭があるかもしれませんが、頭がありません。私はあなたの頭が欠けていると想像してください。
BACK INTO ENGLISH
I may never make sense again. I may have two heads, but I have no head. Please imagine that your head is missing.
INTO JAPANESE
私は決して再び意味をなさないかもしれません。私には2つの頭があるかもしれませんが、頭がありません。あなたの頭が欠けていると想像してください。
BACK INTO ENGLISH
I may never make sense again. I may have two heads, but I have no head. Imagine your head is missing.
INTO JAPANESE
私は決して再び意味をなさないかもしれません。私には2つの頭があるかもしれませんが、頭がありません。あなたの頭が欠けていると想像してください。
BACK INTO ENGLISH
I may never make sense again. I may have two heads, but I have no head. Imagine your head is missing.
You love that! Don't you?